Harald Welte's blog
   

RSS

Harald's Web
gnumonks.org
hmw-consulting.de
sysmocom.de

Projects
OpenBSC
OsmocomBB
OsmocomTETRA
deDECTed.org
gpl-violations.org
gpl-devices.org
OpenMoko
gnufiish
OpenEZX
OpenBeacon
OpenPCD
librfid
openmrtd
opentom.org
netfilter/iptables

Categories

Archives

Other Bloggers
David Burgess
Zecke
Dieter Spaar
Michael Lauer
Stefan Schmidt
Rusty Russell
David Miller
Martin Pool
Jeremy Kerr
Tim Pritlove (German)
fukami (German)
fefe (German)
Bradley M. Kuhn
Lawrence Lessig
Kalyan Varma

Aggregators
kernelplanet.org
planet.netfilter.org
planet.openezx.org
planet.openmoko.org
planet.foss.in

Ohloh profile for laforge
identi.ca
twitter
flattr
Linked in
Xing

Creative Commons License
Articles on this blog/journal are licensed under a Creative Commons Attribution-NoDerivs 2.5 License.


blosxom


Contact/Impressum

       
Sun, 23 Aug 2009
Learning Hangul characters

Since I'm in Korea currently, and I'm expected to come back a number of times during the next months, I thought it might be a good idea to start learning Hangul, the Korean alphabet.

It really is surprisingly easy, there are only 24 basic glyphs that are combined in sets to form syllables. So it actually is less complex than the western alphabet, especially if you consider upper and lowercase glyphs (which Hangul doesn't have).

Of course being able to read the alphabet only allows me to convert from written to spoken language and back. Without any vocabulary, there's no way to make any meaning of the words - which is fine for me now. At least I can start to memorize names of locations/restaurants/shops this way. There really is almost no English writing anywhere - at least much less than I'm used to from my extensive time in Taiwan.

What I found particularly funny are the borrowed words from English. Things like Like "laserprinter" or even the names of the various fast food items at KFC really sound funny once you read them in Hangul and pronounce them (or hear them pronounced) ;)

[ /personal | permanent link ]